×
Tip: Search for English results only. You can specify your search language in Preferences

Le Dos de la Cuillère

(193) Restaurant
Address: 35 Rue Toussaint, 49100 Angers, France
Hours: Closed ⋅ Opens 11:45 AM
Phone: +33 2 41 73 30 18
People also ask
(Sens figuré) Ne pas lésiner, agir sans douceur, sans modération, sans précaution. Être direct, très franc, voire rude, y aller carrément, franchement.
The French expression “ne pas y aller avec le dos de la cuillère” translates literally to “to not go there with the back of the spoon.
Cette expression renvoie à des images très simples mais très parlantes. Il pourrait par exemple s'agir d'une personne qui mangerait sa soupe avec la cuiller ...
Le Dos de la Cuillère from cnz.to
Mar 12, 2010 · This week's idiom is, “Ne pas y aller avec le dos de la cuiller.” Literally translated as, “not going at it with the ...
Le Dos de la Cuillère from audosdelacuillere.be
Fermé le samedi et dimanche ainsi que le lundi à midi · Rue jules Cerexhe 10, B – 4800 Verviers · 087/53.08.14 · audosdelacuillere@gmail.com.
Le Dos de la Cuillère from www.francaisauthentique.com
Jan 8, 2023 · Et on utilise donc « ne pas y aller avec le dos de la cuillère » pour dire qu'on agit sans modération, on fait les choses carrément. On agit ...
ne pas y aller avec le dos de la cuillère [v]. agir sans modération ; faire les choses carrément ; ne pas y aller de main morte ; y aller franchement ; y ...
May 10, 2020 · We might say colloquially a translation of “il n'y est pas allé avec le dos de la cuillère” would be “he went for it”, “ he didn't hold back”.
Le Dos de la Cuillère from podcast.ausha.co
Le dos de la cuillère, c'est un podcast en français sérieux (souvent) et drôle (parfois) sur le véganisme et la diététique. Je suis Magali, diététicienne ...